希望遥かな道を

山莊の女

벡크(Buck) 2018. 1. 24. 17:50

山莊の女
산장의 여인






誰も私を搜す人ない、
さびしいこの山莊に、
紅葉だけがたっぷり落ちて積もっているのね。
世の中に捨てられて、愛さえ退けた身。
病んで辛い胸を持ち續けながら、
私ひとりで再生の道搜して、
寂しく生きて行くのね。


誰も私を搜す人ない、
さびしいこの山莊に、
草蟲だけがかわいそうに夜更かしして泣いているのね。
幸運の星を見てささやいた過ぎし日の思い出を手探りして、
さびしくて靜かなこの眞夜中に
貴方に會うその日を思いながら、
寂しく生きて行くのね。


아무도 날 찾는 이 없는 외로운 이 산장에
단풍잎만 채곡 채곡 떨어져 쌓여있네
세상에 버림받고 사랑마저 물리친 몸
병들어 쓰라린 가슴을 부여안고
나홀로 재생의 길 찾으며 외로이 살아가네


아무도 날 찾는 이 없는 외로운 이 산장에
풀벌레만 애처로이 밤새워 울고있네
행운의 별을 보고 속삭이던 지난날의
추억을 더듬어 적막한 이 한 밤에
님 뵈올 그날을 생각하며 쓸쓸히 살아가네






@ 2009-01-10 22:58:18


태그: 山莊の女、산장의 여인